Ёкай (яп. 妖怪 ё:кай?) — сверхъестественное существо японской мифологии, разновидность обакэ. Оригинальное китайское звучание термина — яогуай. В японском языке слово «ёкай» имеет очень широкое значение и может обозначать практически все сверхъестественные существа японской мифологии, или даже заимствованные из европейской: от злобных они до кицунэ или снежной женщины Юки-онна.
Содержание
[убрать]
1 Типы ёкаев
1.1 Мистические животные
1.2 Они
1.3 Цукумогами
1.4 Ёкаи, когда-то бывшие людьми
1.5 Аякаси
1.6 Классификация ёкаев по месту их обитания
2 См. также
3 Ссылки
Типы ёкаев[править | править вики-текст]
Мистические животные[править | править вики-текст]
В японской мифологии часто упоминаются животные, обладающие волшебной силой. Согласно легендам, большинство из них обладает антропоморфными чертами или умеет обращаться в людей (такие оборотни называются хэнгэ (яп. 変化?). В японских мифах часто встречаются следующие типы таких существ:
Тануки, енотовидные собаки.
Кицунэ, лисы. Обычно злые, с девятью хвостами. Иногда золотого окраса.
Хэби, змеи.
Мудзина, барсуки.
Бакэнэко и нэкомата, кошки.
Оками, волки.
Цутигумо, гигантские пауки.
Инугами, собаки.
Тэнгу, вороны.
Каппа, лягушка-черепаха.
Цуру (журавли). Очень редко превращаются в людей, в человеческом облике — очень добрые, милые, красивые существа со всепонимающим взглядом. Часто принимают облик странствующих монахов и путешествуют в поисках нуждающихся в их помощи. Ненавидят насилие.
Нэдзуми (крысы). В человеческом облике — маленькие мерзкие людишки без всяких моральных принципов, с отличным нюхом и зрением. Становятся шпионами и убийцами.
Они[править | править вики-текст]
Они — это демоны-людоеды. Обычно они отличаются огромными размерами, но встречаются упоминания и о маленьких они. Эти существа умеют обращаться в людей и очень любят человеческое мясо.
Цукумогами[править | править вики-текст]
Цукумогами — это название целого класса существ, которыми, по легендам, могли стать предметы обихода, которым больше ста лет. Это Бакэдзоури (сандалии), Каракаса (старые зонты), Камэоса (фляги для сакэ), Моридзи-но-Кама (чайники).
Ёкаи, когда-то бывшие людьми[править | править вики-текст]
Юрэй (яп. 幽霊 Ю:рэй?, досл. «Потусторонний (неясный) дух», «призрак») — термин в японской мифологии, употребляющийся в частности относительно духов умерших людей. Зачастую безобидные привидения, не причиняющие вреда живым людям. За исключением призраков, исполненных определенных чувств, которые могли бы толкнуть их к превращению в злобного духа, мононокэ.
Мононокэ (яп. 物の怪 Мононокэ?, досл. «Воплощённый злой дух», то есть являющийся не призраком, а вполне материальным существом) — существа, куда сильнее обычных ёкаев, так как это люди, или реже — животные, которые обратились в ёкаев под действием тяготящих их чувств, таких как ненависть, злоба, зависть, месть, ревность и др. Мононокэ упоминаются в японской литературе, как целый класс существ, обладающих значительной силой, превзойти которую может только Аякаси, являющийся в теории хозяином или властелином мононокэ. Целью мононокэ, зачастую, является банальное убийство людей, являющихся объектом сильных негативных эмоций, пробудивших духа. Иногда мононокэ играют с людьми, обманывая их всяческими образами.
Аякаси[править | править вики-текст]
Аякаси (яп. 妖 Аякаси?, досл. «Сверхъестественное создание») — дух, появляющийся после кораблекрушения. В современном применении слово является приблизительным синонимом слова «ёкай», или же означает вообще сверхъестественные явления.
Классификация ёкаев по месту их обитания[править | править вики-текст]
Существует также классификация ёкаев по месту обитания. Согласно ей, всех ёкаев можно разделить на 5 больших групп:
Живущие в горах — к ним относятся летающие демоны тэнгу и ведьма ямауба;
Живущие на обочинах дорог — например, одноглазый хитоцумэ-кодзо, безликий ноппэрапон и гигантское чудище —микоси нюдо;
Живущие в доме — домовой — дзасики-вараси и хранитель амбара — кура-бокко;
Живущие в водоёмах — к этому типу относятся как морские ёкаи — корабль-призрак — фуна-юрэй и появляющаяся на морском берегу в женском обличье исо-онна — так и речные — водяной каппа; ёкай непроточных вод — нуси.
Среди передвигающихся, постоянно меняющих свое местонахождение особенно выделяется лошадь без головы —кубикирэ-ума.
Мифология Японии
В мифах и легендах Японии народные мотивы смешались с привнесёнными позже традициями основных религий: синтоизма и буддизма, поэтому японская мифология богата на самых разнообразных персонажей. Синтоизм, например, являющийся основной официальной религией Японии с древности до наших дней, отличается обширным пантеоном духов божественной природы, называемых «ками», и каждый из них как-то проявил себя в местной мифологии.
Не секрет, что летописная история Японии не велась до V века по причине отсутствия письменности, поэтому все мифы и легенды, что были сложены до этого времени, сохранились лишь в том виде, в каком могли донести их устные предания, то есть сильно искажены. Однако уже в XIII веке японцы попытались привести в порядок национальную мифологию, потому что именно в это время появились «Кодзики» или «Записки о делах древности», «Нихонги» или «Нихон Сёки» - «Анналы Японии», «Фудоки» или «Записи о землях и обычаях», где большая часть мифов и нашла своё отображение. Позже появились и другие сборники мифологии и трактаты: в XIX веке «Когосюи» - «Собрание древних слов», в XII веке «Кюдзихонги» - «Главные записи о старинных делах», в XIV веке – «Синтосю», где возникновение японских мифов трактуется с буддистской точки зрения.
Следует отметить, что императоры Японии и поныне считаются прямыми потомками древних богов. Само слово «тэнно», которым здесь называют монарха, в буквальном переводе звучит как «небесный правитель». Божественное происхождение императора тоже нашло своё отражение в мифологических трактатах.
Уникальная гармония двух существующих в стране религий обеспечила своеобразие многих мифов Японии. Если изначально народ и не поддерживал буддизм, пришедший сюда из Китая в эпоху Ямато, то за прошедшие века конфликт полностью исчерпан. Теперь синтоизм и буддизм существуют здесь в тесном сотрудничестве, отлично дополняя мифы друг друга. И японцы не видят в этом никаких противоречий.
Мифическая нечисть Японии
Как у любого другого народа, у японцев имеется свой фольклор, столь же необычный, как практически всё в «Стране восходящего солнца». И, конечно, в мифах и легендах Японии рядом с положительными героями отлично уживаются персонажи отрицательные. Впрочем, в мифологии не всё так однозначно. Но так или иначе, разного рода призраки, оборотни и злые духи принято считать нечистью. О нечисти в японской мифологии и пойдёт речь дальше.
В Японии за долгие века формирования национальной культуры сложились совершенно иные, чем в Европе, представления о страшном. Здесь вряд ли кого испугает завывающий в кладбищенской ночной тиши скелет, зато ужас вызывают вполне, казалось бы, обыденные, но таинственные вещи. Многие любители современных японских «ужастиков», вероятно, уже поняли, что имеется в виду, хотя некоторых европейцев хоррор производства Японии оставляет равнодушными.
Призраками у японцев считается не совсем то, что соответствует этому понятию в Европе. Для определения данных мифических персонажей используется слово «обакэ», образованное от глагола «бакэру», что значит «превращаться». Но это вовсе не оборотни в чистом виде, как может подумать читатель, воспитанный на европейской мифологии. Просто японская нечисть оказывается способной менять форму и содержание, когда в этом появляется нужда – такая вот у неё особенность.
Оригинальной внешностью среди японской нечисти выделяется ёкай. Ёкай – мифические существа, крайне редко встречающиеся с людьми. Они отнюдь не злобны, хотя могут при случае доставить неприятности. Ёкай приписывается проживание в северо-восточной части Японии, где их изредка встречают в тёплое время года. Обычно их изображают в виде страшненьких одноглазых созданий с длинными шеями. Ёкай в японской мифологии – аналог наших леших и домовых, которые в зависимости от ситуации могут приносить людям как пользу, так и вред.
Наиболее похожими на привычных нам духов и призраков можно назвать японских юрэй. История их появления схожа с таковой в европейской мифологии: юрэй – это ничто иное, как души усопших, которые не могут найти успокоения ввиду отсутствия неких факторов, позволяющих отбыть навсегда из нашего мира. Душа умершего может превратиться в мстительного юрэй в тех случаях, когда смерть была результатом насилия или суицида. То же самое может ждать души тех, чьё тело после смерти не подверглось положенным синтоизмом сложным обрядам. В Японии считается, что превращению в юрэй подвержены большей частью женские души, в чём несложно убедиться, посмотрев пару нашумевших хорроров про мёртвых японских девочек.
Но мёртвые девочки в белых сорочках, с длинными волосами, закрывающими личико – это всё-таки продукт современности, хотя и выпущенный на основе народного фольклора. Изначально же считалось, что юрэй становятся лишь души девушек и женщин, погибших в результате несчастной любви. При этом беспокойные духи являлись живым именно в том виде, в каком находились в момент смерти, и только там, где смерть их застала. Со временем представления о юрэй изменились. Вероятно, именно поэтому их лицо чаще всего остаётся теперь скрытым: ведь по сильно изменившимся с древности преданиям, лицо современной юрэй может из милого девичьего личика превратиться в одноглазую мордашку ёкай сомнительной привлекательности.
Впрочем, в уже хорошо знакомом нам японском кинематографе свои стандарты внешности современных юрэй: дамы должны быть облачены в традиционное погребальное кимоно белого цвета, иметь длинные чёрные волосы, которые по местным поверьям растут после смерти, ноги обычно тают в пустоте, а руки просто свисают. При постановке сцен с призраками в современном японском театре эффект растворения нижней части юрэй обычно символизируется подвешиванием исполнителя роли призрака в воздухе. Ну и, конечно, знаменитый скрипучий звук, с которым юрэй появляется «на людях», сопровождаемый странным свечением и разного рода электронными помехами. А что вы хотите, ведь Япония во всём добивается полного слияния традиций с современностью, в том числе и в мифологии.
Японская мифическая нечисть сильно отличается от европейской, но тут существуют чёткие правила, позволяющие избежать с ней контактов даже тому, кто вырос на иной мифологии. Правила очень просты и логичны: не стоит держать дома вещи, отслужившие своё, которыми вы больше не пользуетесь, чтобы они не могли обрести собственную душу и начать самостоятельную жизнь; нельзя оставаться в дороге летней ночью, чтобы не встретить кого-либо, с кем не стоит сталкиваться человеку; не принимайте подарков от незнакомых людей и будьте безукоризненно вежливы в общении с ними, ведь неизвестно, кто может скрываться под личиной незнакомца; тщательно выбирайте себе пару для совместного проживания, так как под видом милой девушки в ваш дом может войти лисица-кицунэ или иное потустороннее создание, которых в Японии буквально «пруд пруди».
|
|
|
|
|
|